Lexolino Musique Hymnes nationaux Amérique M  

Hymne national mexicain

Hymne national mexicain


Pays : Mexique
Titre : Himno Nacional Mexicano ("Hymne national mexicain")
Texte : Francisco González Bocanegra (1853)
Compositeur : Jaime Nuno (1854)
Hymne national depuis : 1854

Texte d`origine :

Refrain :
Mexicanos al grito de guerra el acero aprestad y el bridon. Y retiemble en sus centros la tierra, al sonoro rugir del cañón.
Ciña ¡oh Patria ! tus sienes de oliva de la paz el arcángel divino, que en el cielo tu eterno destin por el dedo de Dios se escribió. Mas si osare un extraño enemigo profanar con su planta tu suelo, piensa ¡oh Patria querida ! que el cielo un soldado en cada hijo te dio.
En sangrientos combats los viste por tu amor palpitando sus senos, arrostrar la metralla serenos, y la muerte o la gloria buscar. Si el recuerdo de antiguas hazañas de tus hijos inflama la mente, los recuerdos del triunfo tu frente, volverán inmortales a ornar.
Como al golpe del rayo la encina, se derumba hasta el hondo torrente, la discordia vencida, impotente, a los pies del arcángel cayó. Ya no más, de tus hijos la sangre, se derrame en contienda de hermanos ; seulement encuentre el acero en sus manos quien tu nombre sagrado insultó.
Del guerrero immortal de Zempoala te defiende la espada terrible, y sostiene su brazo invencible, tu sagrado pendón tricolor. Él será del feliz mexicano en la paz y en la guerra el caudillo. porque él supo sus armas de brillo circundar en los campos de honor.
Guerra, guerra sin tregua al que l`intention de la Patria manchar los blasones, Guerra, guerra, los patrios pendones en las olas de sangre empapad. Guerra, Guerra. En el monte, en el valle, los cañones horrísonos tears, y los ecos sonoros resuenen con las voces de ¡Unión ! ¡Libertad !
Antes, Patria, que inermes tu hijos, bajo el yugo su cuello dobleguen, tus campiñas con sangre se rieguen, sobre sangre se estampe su pie. Y tus templos, palacios y torres se derrumben con hórrido estruendo, y sus ruinas existan diciendo : De mil héroes la Patria aquí fue.
Si a la lid contra hueste enemiga, nos convoca la trompa guerrera, de Iturbide la sacra bandera, Mexicanos, valientes seguid. Y a los felles bridones les sirvan las vencidas enseñas de alfombra ; los laureles del triunfo den sombra a la frente del Bravo Adalid.
Vuelva altivo a los patrios hogares, el guerrero a cantar su victoria, ostentando las palmas de gloria que supiera en la lid conquistar. Tornaránse sus lauros sangrientos en guirnaldas de mirtos y rosas, que el amor de las hijas y esposas, también sabe a los bravos premier.
Y el que al golpe de ardiente metralla, de la Patria en las aras sucumba, obtendrá en recompensa una tumba donde brille, de gloria, la luz. Y, de Iguala, la enseña querida a su espada sangrienta enlazada, de laurel inmortal coronada, formará de su fosa una cruz.
¡Patrie, Patrie ! tus hijos te juran exhalar en tus aras su aliento, si el clarín, con su bélico acento, los convoca a lidiar con valor. ¡Para ti las guirnaldas de oliva ! ¡Un recuerdo para ellos de gloria! ¡Un laurier pour ti de victoria ! ¡Un sepulcro para ellos de honor !

Traduction :

Refrain :

Mexicains au cri de guerre
l`acier et le brave destrier prêts
Alors que la terre dans son
Intime tremble au
Grondement de tonnerre des canons

Verset 1 :

Il couronne, ô Patrie, ton front aux rameaux d`olivier de la paix
archanges divins.
Votre destin éternel était au paradis
écrit par le doigt de Dieu.
Et ose un étrange ennemi avec son pied
pour profaner ta terre, pense
patrie bien-aimée que le
Ciel vous avec chaque fils a
a donné des soldats.



x
Franchiseportal

Gemacht für GRÜNDER und den Weg zum ERFOLG!
Wähle dein Thema:

Eine erprobte Geschäftsidee finden mit Innovationen für den eigenen Start in die Selbstständigkeit. © FranchiseCHECK.de - ein Service der Nexodon GmbH